Hoy aprenderás a decir feliz año nuevo en español y a hablar español cubano. Así es como se dice Feliz Año Nuevo en español: «Prospero Año Nuevo». Pero tenga en cuenta que puede decir «Prospero Año Nuevo» o «Feliz Año Nuevo». O como dicen en Colombia, «Feliz Año».

Después de escribir un artículo reciente donde incluí una «foto» y una «receta» de pegao, concón o cucayo (manjar que consiste en arroz crujiente que se pega al fondo de la olla), un lector me respondió con un correo electrónico muy interesante:

«Muchas gracias, Patrick. Por cierto, en Cuba, la corteza de arroz en el fondo de la olla se llama la raspa, y allí también es un manjar. Gracias por la receta, también. La mayoría de las personas en estos días simplemente olvidan la raspa y usan una olla arrocera, ¡pero odio acumular más aparatos! Sin embargo, uso mi olla a presión.

Hago mucha cocina cubana. Me encanta.

Tendremos una Noche Buena tradicional en Nochebuena con el Lechón Asado que yo inyecté y maceré con mojo por lo menos 24 horas, yuca con mojo, frijoles negros, arroz, (si cocinas el arroz y los frijoles juntos se llama Moros y Cristianos), tal vez unos plátanos maduros fritos (mmm), ensalada, y de postre flan y tal vez unos turrones. Nunca he probado los turrones, pero es parte de las comidas navideñas tradicionales. ¿Sigues viviendo en Colombia? Traté de hacer arepas, pero no logré que se cocinaran bien. Además, no estoy seguro de que tengamos la harina adecuada aquí. Usé el que usan los mexicanos para tamales y tortillas»

Eso termina su correo electrónico.

Quería hablar contigo sobre su correo electrónico porque pensé que era muy interesante. De hecho, me encontré con la palabra o frase «la raspa» la semana pasada, por primera vez, cuando estaba investigando en la red «fotos» y «recetas» para pegao, concon o cucayo, y vi que era la palabra que los cubanos se usan para una capa crujiente de arroz que se raspa del fondo de la olla. Pero no quería incluirlo en mi último artículo a menos que un cubano o alguien familiarizado con «la cultura de Cuba» me confirmara que «la raspa» es la palabra que se usa en Cuba para el arroz crujiente que se pega al fondo de la olla.

La palabra «raspa» aparentemente proviene del verbo «raspar» que significa «raspar».

Pero también me pareció muy entretenido su correo electrónico porque dijo que se olvida de la raspa y usa una olla arrocera. Tengo una olla arrocera en mi «apartamento» en Medellín, y cada vez que una de mis amigas colombianas visita y cocina arroz, también, por conveniencia, renuncian al «caldero» (olla de hierro fundido o aluminio fundido) y el pegao, concón, cucayo o raspa. Por supuesto, no estoy contento porque me encanta comer el arroz crujiente que se pega al fondo de la olla.

Y otra cosa que mencionó y que sentí que también era típica de mis amigas en Medellín es que ella cocina con una olla a presión.

Pero cuando vivía en Barranquilla en la costa caribeña de Colombia, mi «novia» nunca cocinaba con olla a presión. En cambio, remojaba los frijoles durante la noche para asegurarse de que estuvieran suaves antes de cocinarlos al día siguiente.

Pero los «paisas» o gente de Medellín son un poco más «cosmopolitas» que los «costeños» (gente de la costa) de Barranquilla y prefieren la comodidad de las ollas arroceras y ollas a presión sobre los «calderos» (ollas de hierro fundido o aluminio fundido) y ollas regulares.

Entonces eso es lo que quería compartir con ustedes que aprendí sobre el español o la cultura de Cuba y Colombia.

Viaje Fin de Carrera by Viajes Universitarios

Viajes Fin de Curso by Interrail Europa

Ofertas Viajes Caribe by Chollos Viajes

Comienza a planificar tu aventura llamando al 910 421 217